<span id="blogname"></span>


All that's beautiful drifts away like the waters ——W. B. Yeats
Modisied by Leslie-Cheung.com
 
2007-10-19 10:55:00
天净沙.教书匠
 
暖春燥风寒冬,
粉笔课本夜灯,
亲人朋友学生。
两袖清风,
宅第学校奔拥。
 
By 稷下先生  阅读全文 | 回复(1) | 引用通告 | 编辑

2007-10-19 13:39:35
Re:天净沙.教书匠
 
为什么是“暖春”呢?
以下为blog主人的回复:
此句主意在写一年四时的变迁,"暖春"谓温暖的春天来了,"燥风"跳跃了夏秋两季,"寒冬"--寒冷的冬季到了。现在想来既然夏秋两季用“风”代指了,再直点春和冬,这个句子就缺少了变化。愿闻高见^_^

 
By gqjyxck  个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复

发表评论:

    大名:
    密码:
    主页:
    标题:
 
Calendar


Login


Bulletin
Recent Entries
Comments
Messages
Information
Links


Designed by Subdreamer Modisied by Leslie-Cheung.com
 
Powered by Oblog.